马库斯被喊去与女主人波培👫娅单独谈话,米特拉达梯则被允许在这座如宫殿般的别墅中自由行走。
他最🄛♹喜欢的地方是一处盛开着银莲花和风信子的花园,小路的尽头有一间藏书室,他⛤🜕被无数整齐堆积的珍贵书卷吸引。
他在亚里士多🝀🈀德😔的着作旁翻到🕩一卷厚重的书册。
“卢基乌斯·科尔莱尼乌🙳🎝斯·苏拉,科尔莱尼乌斯代☼🄮表了释奴的身份,他的祖先曾在一位名叫科尔莱尼乌斯的地主手下做工……”
这似乎🕕是⛩🝆卢基乌斯本人的回忆录?内容未免👭🌉太过无趣了。
他将其放回原处,随手向后翻🕩动,一卷薄薄的册子从夹缝里滑了出来。
如果不去捡起并翻开它,其中的内容或许🂠🐊会永久尘封,直至腐烂化🙍🉆🅆灰。米特拉达梯竟在内页看到了与众不同的🎊手写体拉丁文,笔迹行云流水,潇洒非凡,竟不像是寻常抄书匠所作。
他继续下去。
……
我最近总是频繁梦到那🝽个我最恨的、不共戴天的仇人,我夜夜为他失眠,反复咀嚼过往。等拿不动笔的那天,这些细小往事便真要随我化成灰烬了,我在此和盘托出。
当我还🕕是个在街头厮混的孩子,🈢一个真谛忽而浮现在脑海:世上所有男人都无比愚蠢。
父亲酗酒成性,我敢打赌他动过将我和母亲卖掉换钱的心思。我在罗马的大街小巷打架、偷窃、抢劫,有时♾也挨打,但我从来没输过。
十三岁那年,有人怂恿我出卖身体换钱。这件嗤之以鼻🗝🜣的小事讲出来足🛒🛸♡够成🆢👒为贵族子弟一生的污点,但我不屑一顾,但也因此有很长一段时间拒绝和男人发生关系。
我用成年男人付给我的🝽银币去学习修辞学,那位老师待我很好。
当我步入十六岁,一个心怀不轨的希腊商人用布🐃☰袋套住了身无分文的🔇我,启程前往希腊。⛽☍这个人不仅与我同床共枕,还用他的“猎物”和同船的旅客换取旅费。
就在阴暗潮湿🝀🈀的船舱🅅🄉,我碰上了他——那个令我痛恨的人。