“没错,就是暂时。”马哨笑了笑,“早晚有一天,这里会变成一座🜗🂓城市,就像圣菲那样,甚至是纽约、伦敦。”
“哈哈哈!”🖮威廉·勃朗宁丝毫不加掩饰地嘲笑着。他早就看出来了,这个懂英语🈮🁰且奇怪的印第安酋长根本🅫🉡🈶不在意这种嘲笑。
“你不相信?”
“没有,我只是觉得根本不可能。”
马哨不以为意:“随你🆍🎒怎么说。几年之后,这里🐲🃱🛩就是北美第一座原住民城市。”
“住进去吧,相信你知道分寸。”他拍了🃤🙲🎒拍勃朗🐲🃱🛩宁的肩膀。
勃朗宁当然知道,他一家人都在马哨手里,他要是真敢搞事🆊🍳情,全家一齐升天。
于是,他们只能搬进眼前这个令他们深感嫌弃的牛皮帐篷。同时马哨专门为他们安排了几个站岗的阿帕奇战士🎤,既是监视,也是保护。
勃朗宁几乎刚放下行李,马哨就带着一个皮包进来:“这是你的第一🜗🂓笔生意,枪匠先生。🇲🜣”
勃朗宁打开皮包:“这些是……损坏的柯尔🝧🍡特转轮手枪?”🆊🍳
马哨点头:“看来你对这种枪有所研究。”
“那是当然。虽然民间关注这种枪的人还很少,但作为一名🆊🍳优秀的🜿🇸枪匠,我早就在🈮🁰关注它了,尤其在德克萨斯的事发生之后。”勃朗宁打量着这些转轮手枪,“这上面的痕迹……有人修过它?”
“就是我。”马哨说,“但显然,我解决不了这个问题,其实大部分我都解决不了,而这又是一种容🙀易损坏的手枪。”
勃朗宁面露异色:“没想到你还懂这个。”
马哨:“一些皮毛而已,对于制枪,我只是纸上谈兵。你🕻应该可以修复它们吧?”
“可以。”